モレスキン日記「博物館の矢じりコーナーにて」 - 2012.05.16 Wed
地図の絵葉書コレクション【26】(中国人とprivate swap) - 2012.05.15 Tue
Postcrossingに登録していると中国の人から「ご当地フォルムカード送って!」ってメールを受け取ることが多くなりますね。明らかにコピペの文章で来た場合には残念ながら無視してしまうことが多いけれど、今回貰ったメールがとっても丁寧で、しかも彼女のtrade用のウェブアルバムを見せてもらったら私が今まで見たことなかった地図絵葉書がたくさん!ということで、交換させてもらったのです。
今回彼女とは普通サイズの絵葉書1枚とshaped card1枚(私からはフォルムカード)を交換する約束をしました。

普通サイズ絵葉書の方。「Welcome to Xiamen」って書いてあって、Xiamenは福建省厦門市(アモイ)のことみたい。

こちらがshaped cardの方。可愛い〜!ウェブアルバムで見た時は分からなかったのだけど、これコロンス島(鼓浪屿)だ。コロンス島はアモイにあるリゾート地。以前、他の中国人に貰ったコロンス島の別の地図絵葉書が面白かったのです→こちら。コロンス島は地図絵葉書の種類が豊富なんだね。それだけで行ってみたくなります。

このカードは裏も可愛いの。

今回出くわした小さなハッピーというか、実は今回交換してくれた中国女子(20代前半の子です)のメールの文面が本当に温かで、私の送るカードをすごく楽しみにしてくれてるのが伝わってきたので、約束した2枚の他にもう1枚プレゼントとしてカードを追加して送っておいたのです。2人で大体同じ日に投函してお互い数日差で受け取ったのですが、何と彼女からの封筒にもプレゼントとして追加の1枚が!これには本当に感激しました。何だか結局「3枚ずつ交換」という形にはなったけれど、相手が同じように思ってくれていたのが嬉しくて。
3枚目に送ってくれたのはコロンス島の港らしき地図絵葉書でした。

おまけ。彼女からの封筒に貼られていた小型シート切手、天津浜海新区・港口。

↑コロンス島、地図絵葉書アイランド。ランキング応援してね!
今回彼女とは普通サイズの絵葉書1枚とshaped card1枚(私からはフォルムカード)を交換する約束をしました。

普通サイズ絵葉書の方。「Welcome to Xiamen」って書いてあって、Xiamenは福建省厦門市(アモイ)のことみたい。

こちらがshaped cardの方。可愛い〜!ウェブアルバムで見た時は分からなかったのだけど、これコロンス島(鼓浪屿)だ。コロンス島はアモイにあるリゾート地。以前、他の中国人に貰ったコロンス島の別の地図絵葉書が面白かったのです→こちら。コロンス島は地図絵葉書の種類が豊富なんだね。それだけで行ってみたくなります。

このカードは裏も可愛いの。

今回出くわした小さなハッピーというか、実は今回交換してくれた中国女子(20代前半の子です)のメールの文面が本当に温かで、私の送るカードをすごく楽しみにしてくれてるのが伝わってきたので、約束した2枚の他にもう1枚プレゼントとしてカードを追加して送っておいたのです。2人で大体同じ日に投函してお互い数日差で受け取ったのですが、何と彼女からの封筒にもプレゼントとして追加の1枚が!これには本当に感激しました。何だか結局「3枚ずつ交換」という形にはなったけれど、相手が同じように思ってくれていたのが嬉しくて。
3枚目に送ってくれたのはコロンス島の港らしき地図絵葉書でした。

おまけ。彼女からの封筒に貼られていた小型シート切手、天津浜海新区・港口。

↑コロンス島、地図絵葉書アイランド。ランキング応援してね!
「mt ex 台北展」のマスキングテープと注音符号 - 2012.05.14 Mon
台湾の〒友達Shu-iが「mt ex 台北展」の限定マスキングテープを送ってくれました。

「mt ex 台北展」についてはこちら。紙モノ好きの間ではもはや周知ですが、魅力的なマスキングテープを展開するカモ井加工紙さんが海外に進出。台湾でmtイベントを開催中なのです。

じゃじゃん。これがShu-iが送ってくれたmtです。「mt ex 台北展」ではおよそ10種類ほどの台湾限定テープが販売されているとのことですが、そのうちの1個を送ってくれました。

こんな感じ。実はこれ事前にShu-iが「あなたの分も買ってくるから選んで!」と言ってくれて、台北展のイメージ画像を見て私が自分で選んだのです。

日本語で「ありがとう」、中国語で「謝謝」、「ありがとう」の下に書いてあるのは?

私が言語や文字に興味があるのを知ってShu-iが解説してくれました。Shu-iの手紙にあるようにあの記号は中国語のふりがなのような役割をするもので、「注音符号」というそうです。1918年に公布され、当初は漢字に代わる表記法と位置付けられていましたが、現在では「漢字の発音記号」という位置づけになり、主に台湾で使用されています。中国(中華人民共和国)では廃止され、拼音(ピンイン)が使用されています。拼音はZhōnghuá Rénmín Gònghéguó ←こんな感じで英語のアルファベットに点がたくさんついたようなやつです。

こちらの画像はWikipediaより拝借しました。注音符号は漢字が元になって形成されたので日本語のひらがなやカタカナに似ているものもある!日本人が漢字の前にひらがな・カタカナを習うように、台湾でも初等教育の初期段階でこの注音符号を習うんだそうです。なるほど。やっぱりこういう文字に関する話は大好き。

mtの話からそれますが、Shu-iがこれも送ってくれたの。子供向けの注音符号練習帳と発音を収録したDVD。嬉しい〜!

練習帳の中身はこんな感じ。台湾では子供向け絵本などには漢字に注音記号が併記されているのだって。ホント、日本語のふりがなと一緒だね。さらにキーボードや携帯電話の入力にも注音記号を使うらしい。さらにさらに台湾鉄路管理局の貨車の形式表記では、独立した文字として使用されているのだとか。面白い。

さてさて、mtの話に戻りまして、Shu-iはmt柄のトートバッグも送ってくれたよ!

mtのタグ付き。んふふ。何入れよう〜?非常感謝你!

↑面白い文字あったら教えてください。ランキング応援してね!

「mt ex 台北展」についてはこちら。紙モノ好きの間ではもはや周知ですが、魅力的なマスキングテープを展開するカモ井加工紙さんが海外に進出。台湾でmtイベントを開催中なのです。

じゃじゃん。これがShu-iが送ってくれたmtです。「mt ex 台北展」ではおよそ10種類ほどの台湾限定テープが販売されているとのことですが、そのうちの1個を送ってくれました。

こんな感じ。実はこれ事前にShu-iが「あなたの分も買ってくるから選んで!」と言ってくれて、台北展のイメージ画像を見て私が自分で選んだのです。

日本語で「ありがとう」、中国語で「謝謝」、「ありがとう」の下に書いてあるのは?

私が言語や文字に興味があるのを知ってShu-iが解説してくれました。Shu-iの手紙にあるようにあの記号は中国語のふりがなのような役割をするもので、「注音符号」というそうです。1918年に公布され、当初は漢字に代わる表記法と位置付けられていましたが、現在では「漢字の発音記号」という位置づけになり、主に台湾で使用されています。中国(中華人民共和国)では廃止され、拼音(ピンイン)が使用されています。拼音はZhōnghuá Rénmín Gònghéguó ←こんな感じで英語のアルファベットに点がたくさんついたようなやつです。

こちらの画像はWikipediaより拝借しました。注音符号は漢字が元になって形成されたので日本語のひらがなやカタカナに似ているものもある!日本人が漢字の前にひらがな・カタカナを習うように、台湾でも初等教育の初期段階でこの注音符号を習うんだそうです。なるほど。やっぱりこういう文字に関する話は大好き。

mtの話からそれますが、Shu-iがこれも送ってくれたの。子供向けの注音符号練習帳と発音を収録したDVD。嬉しい〜!

練習帳の中身はこんな感じ。台湾では子供向け絵本などには漢字に注音記号が併記されているのだって。ホント、日本語のふりがなと一緒だね。さらにキーボードや携帯電話の入力にも注音記号を使うらしい。さらにさらに台湾鉄路管理局の貨車の形式表記では、独立した文字として使用されているのだとか。面白い。

さてさて、mtの話に戻りまして、Shu-iはmt柄のトートバッグも送ってくれたよ!

mtのタグ付き。んふふ。何入れよう〜?非常感謝你!

↑面白い文字あったら教えてください。ランキング応援してね!
モレスキン日記「西夏語にアムハラ語にロンゴロンゴに」 - 2012.05.13 Sun
モレスキンに最近気になる文字や言葉のまとめ。


西夏文字は現在の中国北西部(甘粛省・寧夏回族自治区)にあった王朝・西夏(1038〜1227年)の言葉を表記するための文字。西夏はモンゴル帝国のチンギス・ハーンによって滅ぼされました。長らく未解読だったこの文字は日本の言語学者・西田龍雄氏によって解読されました。
漢字を強く意識して作られ、漢字のようだけれど漢字じゃない。強く惹かれる形!西夏文字で「春夏秋冬」と書くだけでどきどきします。

これは駐日フィンランド大使館の公式Twitterアカウント( @FinEmbTokyo )のツイートからの拝借で、フィンランド語で「この桜吹雪が目に入らぬか!?」は「Etkö näe tätä sakurasadetta!? 」と言うのだって。面白いのでメモ。

エチオピアの公用語アムハラ語を表記するためのゲエズ文字。この文字に興味を持ったのは、このブログをパソコンで見た時に左側に表示されているflag counterにエチオピアの国旗が増えたことに起因しています。このブログを見てくれているのはもちろん日本の方が大多数なのですが、Postcrossingにリンクを貼っているので海外から訪問してくれる人もいます。
訪問者の国が増えるごとに旗が増えていくので旗を集めてる感じ。新しい国が増えたらその国について簡単に調べてみることにしています。そして知ったエチオピアのアムハラ語。なんて可愛いんでしょうね。果物のように三つ繋がっているのがお気に入りです。

19世紀にイースター島で発見されたロンゴロンゴ文字。文字が書かれる方向が行ごとに変わるんだそうです。そしてそういう筆記方式を「牛耕式」または「ブストロフェドン」というのだそうです。
口頭伝承では、ロンゴロンゴは少数の選ばれた人間のみが使うことのできた文字で、残された文字板はとても神聖なものだと伝えられているのだとか。その一方で、19世紀、宣教目的で島にやってきて文字の存在を執拗に問いただすヨーロッパ人司教の不平を満たすために島の住民が意に沿うように報酬目的で自作したと思しき品があり、ヨーロッパ人に接触した事により島民に文字という概念が初めて作られたとする見解が存在するのだって。
何にせよ、ロンゴロンゴは未だ全く解読されていない。ヒエログリフだってマヤ文字だって全部ではないにしろ解読が進んでいるのに。不思議な文字。モアイ像とロンゴロンゴ、イースターの日に発見されたイースター島。

↑面白い文字あったら教えてください。ランキング応援してね!


西夏文字は現在の中国北西部(甘粛省・寧夏回族自治区)にあった王朝・西夏(1038〜1227年)の言葉を表記するための文字。西夏はモンゴル帝国のチンギス・ハーンによって滅ぼされました。長らく未解読だったこの文字は日本の言語学者・西田龍雄氏によって解読されました。
漢字を強く意識して作られ、漢字のようだけれど漢字じゃない。強く惹かれる形!西夏文字で「春夏秋冬」と書くだけでどきどきします。

これは駐日フィンランド大使館の公式Twitterアカウント( @FinEmbTokyo )のツイートからの拝借で、フィンランド語で「この桜吹雪が目に入らぬか!?」は「Etkö näe tätä sakurasadetta!? 」と言うのだって。面白いのでメモ。

エチオピアの公用語アムハラ語を表記するためのゲエズ文字。この文字に興味を持ったのは、このブログをパソコンで見た時に左側に表示されているflag counterにエチオピアの国旗が増えたことに起因しています。このブログを見てくれているのはもちろん日本の方が大多数なのですが、Postcrossingにリンクを貼っているので海外から訪問してくれる人もいます。
訪問者の国が増えるごとに旗が増えていくので旗を集めてる感じ。新しい国が増えたらその国について簡単に調べてみることにしています。そして知ったエチオピアのアムハラ語。なんて可愛いんでしょうね。果物のように三つ繋がっているのがお気に入りです。

19世紀にイースター島で発見されたロンゴロンゴ文字。文字が書かれる方向が行ごとに変わるんだそうです。そしてそういう筆記方式を「牛耕式」または「ブストロフェドン」というのだそうです。
口頭伝承では、ロンゴロンゴは少数の選ばれた人間のみが使うことのできた文字で、残された文字板はとても神聖なものだと伝えられているのだとか。その一方で、19世紀、宣教目的で島にやってきて文字の存在を執拗に問いただすヨーロッパ人司教の不平を満たすために島の住民が意に沿うように報酬目的で自作したと思しき品があり、ヨーロッパ人に接触した事により島民に文字という概念が初めて作られたとする見解が存在するのだって。
何にせよ、ロンゴロンゴは未だ全く解読されていない。ヒエログリフだってマヤ文字だって全部ではないにしろ解読が進んでいるのに。不思議な文字。モアイ像とロンゴロンゴ、イースターの日に発見されたイースター島。

↑面白い文字あったら教えてください。ランキング応援してね!


















