topimage

2017-08

スポンサーサイト - --.--.-- --

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Ringo's traveling in Taiwan #9 台湾編【9】 - 2011.12.30 Fri

Check the past Ringo's traveling!!
これまでのりんごちゃんの旅をチェック!
http://jadranskomore.blog102.fc2.com/blog-category-26.html

Xigang.jpg

Today we are going to a township located about 15 km far from the downtown.
今日は繁華街から15キロほど離れた市街地へ行ってみようと思うの。

sesame01.jpg

On our way to the destination, we found these lovely plants. I'm wondering what they are.
目的地に行く途中、こんな可愛い植物を見つけたわ。何だろうこれ?

sesame02.jpg

This one seems to be going to wither…
こっちはしおれてきてるわね…。

sesame03.jpg

After crossing a long bridge, we met a farmer.
長い橋を渡って…農家の方を発見!

sesame04.jpg

There are so many people here, and they are gathering something from the fields.
たくさんの人が畑で何かを集めているわ。

sesame05.jpg

Those look just like the plants I saw earlier. They told us that they are going to bring them home and dry them under the sun in their own yard.
さっき見つけた植物と同じみたいね。彼らはこれを家に持って帰って、庭で天日干しするんですって。

sesame06.jpg

And I found more in a nearby field, but these are dried. The scarecrow looks so vivid that a person walking by telling us that he thought that there was a farmer! To be honest, I was scared at the first sight, too!
畑に近づいよく見てみたの。ここには乾燥したものが置いてあるわ!かかしが私たちに話しかけてきた農家の人みたいに見えちゃって、正直私とってもびっくりしちゃった。

sesame07.jpg

When I take a photo of them, I have to be very careful.
写真を撮る時、結構気をつけてそっと撮ったのよ~。

sesame08.jpg

Do you know what they are already? Sesame! That's why I have to be careful or those open ones will fall.
皆さんはこれが何だか分かったかしら?そう!「ゴマ」よ!だから気をつけてたの。房が開くと実が落ちちゃうからね。

sesame09.jpg

On our way back, someone told us that we may be able to buy some sesame from local farmers, and he showed us a lane where most sesame farmers live. We went inside and found this. And guess what! They are the farmers we met earlier! What a coincidence! They kindly tell us more about how they grow sesame, dry the plants, and collect them! Too bad we are here a little bit earlier as most dried ones are still not collected. However, I really enjoy the day as this is my first time seeing sesame plants and how they are produced.
帰り道、通りすがりの人が「地元の農家からゴマを購入することができるよ」って、そしてゴマ農家の人たちが住んでる場所への小道を教えてくれたの。それで私たちは奥に入っていって、農家のおうちを見つけたんだけど、それからどうなったと思う?なんとそこはさっき写真を撮らせてもらった農家の方のおうちだったのよ。何て偶然!彼らはもっといろいろ、どうやってゴマを育てるかとか、乾燥させる方法とか、小さな粒を収獲する方法とか、詳しく丁寧に教えてくれたわ。私たちはちょこっとタイミングが悪かったみたい。一番よく乾燥されたゴマはまだ収獲されていないんですって。でもゴマがどうやって作られているのか初めて見たし、とっても楽しい1日だったわ!

にほんブログ村 その他趣味ブログ 多趣味へ
↑日本のゴマは99.9%が輸入ものなんだって。ランキング応援してね。
関連記事
スポンサーサイト

● COMMENT ●


管理者にだけ表示を許可する

歯医者さんの「歯」キャラクター【2】 «  | BLOG TOP |  » Ringo's traveling in Taiwan #8 台湾編【8】

検索フォーム

このブログ内の言葉を検索できます。

プロフィール

郵便出したり、絵を描いたり、博物館めぐったりしているエハガキ華のブログです。
もうちょっと詳しいプロフィールはこちら

メールでのお問い合わせはこちらの
メールフォームよりお願いします。

オススメ記事
漫画で解説「海外宛てにも風景印は押せる!」
絵入りの消印は4種類
どうやって消印を集めよう?
postcrossingでダヴィンチコードを解読せよ!

Twitter
Instagram
Notebookers.jp


ランキング参加中です。
にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ

カテゴリ

最新記事

月別アーカイブ

最新コメント

ブログブックマーク

Powered By 画RSS
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。

RSSリンク

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。